Queres fazer parte da nossa equipa? Inscreve-te aqui!

Estamos a precisar de pessoas dedicadas como tu! Manda-nos um e-mail com o que pedimos e fica atento!

Bem-vindos ao 5CARLET DEITIES!

Através do nosso site podem encontrar tudo sobre os DBSK! Divirtam-se e, caso tenham alguma questão, contactem-nos.

Clica aqui e descobre onde podes comprar produtos DBSK com segurança.

Se queres comprar algo dos DBSK mas tens receio relativamente a compras online nós ajudamos-te.

Downloads de Música, Videos, Dramas

Poderão fazer o download de vários álbuns e dramas que compilámos, carregando na tab «DOWNLOADS» que se encontra acima!

Tens Videos, Fancams, Fanarts, Concertos dos DBSK?

Ajuda-nos, entrando em contacto connosco!

Queres ser nosso parceiro?

Consulta a nossa FAQ para saberes como o podes fazer!

sábado, 31 de maio de 2014

[NOTICIAS] Observando através do estilo de Kim Jae Joong em ‘Triangle’

[Por Sunghee Park] O estilo chique de Kim JaeJoong no drama Triangle da MBC tem capturado os olhos da audiencia.
No drama ‘Triangle’ da MBC, Kim JaeJoong interpreta o papel do gangster Jang Dong Ha, que procura tomar o controlo de um casino. No mais recente episódio, Kim Jaejoong combinou um par de calças de ganga com uma Tshirt preta que tem um design de rotulagem único. Ele fez o seu estilo parecer mais com com um cardigan preto, completando um look forte e masculino.
Entretanto, a tshirt preta que Kim jaejoong usou no drama é da marca alemã de luxo, Hugo Boss. (custo aproximado de 151€)
Fonte: Fashion Seoul
Créditos: BNT UK News
Tradução portuguesa: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[AUDIO + TRAD] Entrevista de XIA Junsu no programa “Radio HITS Radio” da FM Yokohama


Entrevistadora: É a primeira vez em 5 ou 6 anos desde que te entrevistei.

Junsu: A sério? Já passou algum tempo. Pessoal, têm estado todos bem? Finalmente estou aparecer numa emissão de rádio pela primeira vez em 5 anos. Actualmente, sinto-me muito um Junsu feliz e cheio de sorte!

E: É muito bom que a gente se pode encontrar novamente.

JS: É verdade

E: Eu senti-me muito emocionada no teu concerto ao vivo de ontem. Tu foste incrível.

JS: Ontem... bem, é a primeira vez que trago este tipo de espectáculo (T/N: ele referece-se a musicais e a concertos de baladas) para o Japão, por isso eu estava um pouco nervoso, mas agora estou mais descansado.

E: Como está o teu japonês?

JS: Japonês…hah…eu vou trabalhar mais arduamente hahahaha.

E: Os musicais eram o teu sonho, Junsu?

JS: Sim, pode dizer-se que sim. Depois de descansar +/- um ano, foram os musicais que me permitiram estar em palco novamente pela primeira vez. Posso dizer que é um "novo sonho"? Eu senti-me como tivesse nascido novamente.

E: A tua voz é diferente de quando cantas musicas de musicais e quando cantas as tuas canções normais?

JS:  É um pouco diferente.

E: Treinaste?

JS: Sim, claro. Eu aprendi dos meus sunbaenims e também pratiquei. Eu apercebi-me que quero continuar a fazer musicais. Ah, eu já fiz este tipo de concertos duas vezes na Coreia. Eu queria muito fazer isso no Japão, e desta vez, eu arranjei alguma coragem e iniciei os concertos ontem. Estou muito feliz.

E: Choraste um pouquinho, certo?

JS: Sim é verdade. Eu tentei não chorar, mas toda a gente à minha frente estava a chorar. No final, eu cedi.

E:  E quanto a hoje?

JS: Hoje.. bem..

E: Como te sentiste ao cantar músicas antigas?

JS: Para dizer a verdade, eu cantei algumas vezes no ensaio. Como devo dizer. Eu tive o pressentimento de que iria chorar, por isso eu questionei-me se eu ficaria bem... ontem eu perdi. Eu chorei.

E:  Mas todos ficaram muito comovidos!

JS: E foi muito comovente. Eu senti falta disso.

E: Alguns novos planos?

JS: De que tipo?

E: Como o grupo…

JS: Ah sim.

E: …ou como solista.

JS: Ah sim haha.

E: Tu começaste com os musicais mas agora fazes todo o tipo de actividades.

JS: Sim. Se houver tempo, eu quero cantar ainda mais músicas para toda a gente. Na minha próxima performance, eu quero cantar outras músicas para todos.

E: A versão acústica foi a melhor, depois de tudo e de ver a dança, é mesmo satisfatório?

JS: Eu trabalhei duro hehehe.

E: Também treinaste a tua dança?

JS: Ah a dança foi ontem... Já passou algum tempo desde que eu dancei, por isso ... hehehe. Ontem..Ah, Eu comecei um musical em Dezembro ou Novembro passado, e não havia nenhum tipo de dança- Terminou em Fevereiro deste ano, por isso por 2 meses? Eu descansei e já passou algum tempo desde que dancei, por isso foi difícil dançar apenas 2 músicas hahahah.

E: Nos últimos 5 anos, como achas que crescente. ou o que te faz pensar que agora te tornaste num adulto?

JS: Ah, hum. A primeira vez que me senti um adulto...no sentido de lazer? Eu julgo que as minhas músicas, personalidade e pensamentos que vieram do sentido de "facilidade" sou eu a tornar-me num adulto.

E: As tuas expressões ontem também eram iguais a de um adulto.

JS: Ah, hahaha.

E: Também falaste bem japonês.

JS: Eu não falei japonês… No dia que eu regressar à Coreia, provavelmente eu serei muito bom com o Japonês. Quando regressar a Coreia, eu não vou falar mais o japonês haha.

E: O que queres mais fazer ou comer no Japão?

JS: Ramen!

E: Ramen?

JS: Se eu vier ao Japão, eu tenho que comer ramen porque sinto que é errado não comer ramen.

E: Que tipo de ramen?

JS: Existem muitos tipos diferentes de ramen. Miso, shoyu, etc. Eu gosto de todo o ripo de ramen japonês hehehe.

E: Qual é o teu próximo sonho ou objectivo como XIA Junsu?

JS: Depois deste concerto, um álbum dos JYJ irá sair provavelmente por volta do verão, nós temos isso planeado. Isto... porque é um álbum que vai sair depois de 2 anos, estou ansiosos e os restantes membros também. Espero que seja lançado sem problemas.

E: O que é que te mantém focado actualmente?

JS: Recentemente, eu tenho estado focado nesta tour de concertos. Depois disto, eu irei fazer um musical, Drácula. A convidada do meu concerto, Sunah, também vai participar nele. Assim que eu voltar para a Coreia, irei começar os treinos para o musical de imediato. Ah, e também gravar para os JYJ ahah.

E: Irás  voltar novamente ao Japão?

JS: Estou antecipando isso. Por favor, esperem por mim.

Créditos: listener G
Tradução do japonês para o coreano por: 핑키됴아 @ DC JYJ Gallery
Tradução do coreano para o inglês por: @ohmyjunsu via Intoxiacation
Tradução Portuguesa por: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[VÍDEO] Preview do episódio 9 de “Triangle” da MBC

Video Original <Aqui>

Legendas em Inglês

Tradução Inglesa por: @Angel33Wing for @Triangle2014
Tradução Japonesa por: @jeje_reico ありがとうございましたm(_ _)m
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

***
Sem Legendas


Créditos: kpkjyj
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[INSTAGRAM] Update de Instagram de Lee Yoon Mi

[FOTO] #김재중 #이윤미 #신승환 재중이집에서 아주 잠시 놀다가 다시 영달이 촬영하러 고고~ 낮에맥주한잔은 정말!!! good!instagram.com/p/opXKp7rXd7
[TRAD.] #KimJaejoong #LeeYoonmi #ShinSeunghwan A diverti-mo-nos novamente em casa do Jaejoongie, Youngdal-ie está a sair para ir filmar go go~ Beber uma cerveja durante o dia, a sério!!! Tão bom!
 photo 10375561_334089553383016_453902391_n.jpg
***
[FOTO] #트라이앵글 #김재중 #이윤미 #신승환#쇼리 우리는 지금 촬영중~ 피곤하지만 쵤영장분위기는 너무 좋다!!!instagram.com/p/oqDyO8LXca
[TRAD.] #Triangle #KimJaejoong #LeeYoonmi #ShinSeunghwan#Shorry  No momento, estamos a meio das filmagens~ Estamos cansados mas a atmosfera das filmagens é tão boa!!!
 photo 927334_140644022772987_1052611052_n.jpg
Fonte: jangmadam
Tradução Inglesa: JYJ3
Tradução Portuguesa: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[TWITTER] Update de Tony Hong: [Bela] Adormecida Jaejoongie

 photo 140531tonyhong.png
[TRAD.] Um presente para as fãs de Triangle. [Bela] Adormecida Youngdal. ㅋㅋ Jaejoongie, que tem estado a filmar, não pode tirar folgas todos os dias, ele estava muito cansado e adormeceu para o lado.
Mantém-me com energia. Eu amo tanto Triangle.
 photo Bo8YdtKIcAA8Kos.jpg
 photo Bo8YdvAIIAA4o73.jpg
Fonte @Tonyhong1004
Tradução Inglesa: JYJ3
Tradução Portuguesa: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[INSTAGRAM] Prima de Junsu partilha foto antiga com Junsu

 photo CYMERA_20140531_024635.jpg
[TRAD.] #Facebook #arm_in_memory #last autumn #wedding#get-together_of_relatives Eu sou do campo
#news_photograph going to #shooting #absent #Junsu-oppa&Hye-ryeong-eonni
Eu quero ver vocês os dois, voltem, ok
#jyj#KimJunsu #xia# Eu quero ir para Champagne [França]
 photo 10401605_331707626976843_248015304_n.jpg
Nota: Esta foto é da altura em que Junsu foi ao casamento do seu primo, a 20 de Abril de 2013
Fonte: IG da prima de Junsu via JYJ DC Gall
Tradução Inglesa: JYJ3
Tradução Portuguesa: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: JYJ3+ 5carlet Deities

[TWITTER] Update do Twitter de Kim Jaejoong

 photo 140401kjjtw.png
[TRAD.] Go Boktae hyungnim..!
Fonte: @bornfreeonekiss
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[TWITTER] Tony Hong partilha foto com Jaejoong

 photo 140529tonyhong.png
[TRAD.] Jaejoongie está a filmar hoje. Carisma com o Senhor Go Boktae. hehe
Fonte: @Tonyhong1004
Tradução inglesa: JYJ3
Tradução portuguesa: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: 5carlet Deities

[FOTOS] Galeria de Triangle da MBC

Fonte: iMBC Triangle 1
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[TWITTER] Update do Twitter de Oh Yeon Soo

 photo 140522leebeomsoo.png
[TRAD.] Às fãs do Jaejoongie ~~ Obrigada~~
 photo BoM5LukIEAAhGMc.jpg
[Tradução do cartão]
Para a actriz Oh Yeonsu.
Você é uma verdadeira profiler que consegue apanhar a beleza de Youngdalie.
Em vez da simpatia, por favor tome conta do Youngdalie com mais afecto.
Nós apoiamos a sua pele de mel ^_^
Kim Jaejoong fansite – HEROSE & WorldclassJJ
Fonte: @Ohyunsoo
Tradução Inglesa: @rubypurple_fan + @The_Little_Pear
Tradução Portuguesa: Drid - 5carlet Deities
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities

[FOTOS] DVD “The Return of JYJ”

Fonte: Mpost
Partilhado por: JYJ3 + 5carlet Deities